Lingua Latina. AUDITIO SECUNDA : Genera, Numera, Declinationes.
Marcus Iulius Catilina latine recitat auditionem secundam De generibus, de numeris, de declinationibus.
De complemento “ablativo”.
Marcus Iulius Catilina latine recitat auditionem secundam De generibus, de numeris, de declinationibus.
De complemento “ablativo”.
Marcus Iulius Catilina recitat latine auditionem primam De Casibus.
En el noroeste de Jordania encontramos una de las ciudades más importantes y mejor conservadas de
¿Y la segunda Presentación?…… Como dijo Publilius Sirius, servus que llegó a Roma desde Siria y afamado escritor del arte del mimo, que, como algunas saben, es el más apreciado arte de nuestro Fauno: Patientia animi occultas divitias habet. Es decir, esperad al post de la próxima semana.
En la Primera Presentación: Arco Adriano, Circo, Foro, Templo de Zeus, Teatro Norte.
En la Segunda Presentación: Cardos Maximus y Decumanus, Fuente de las Ninfas, Teatro Norte, Propyleon Norte, Templo Artemisa, Iglesias Bizantinas. Y la zona de Ajlun
Antes de tan placentero espectáculo, una breve introducción que os hará disfrutar un poco mejor de esta Pompeya Asiática.
Desde 350 hubo en la ciudad una importante comunidad cristiana y entre 400 y 600 se construyeron más de trece iglesias, con ricos suelos de mosaico, siete bajo el mandato de Justianiano , con el expolio de los antiguos edificios romanos
Y varias presentaciones para nuestros amigüitos: una, y dos
«¡Ay, de los que reís ahora, porque tendréis duelos y lloraréis!» (Lucas 6,25)
Y ayer, mientras contemplaba por enésima vez, a la kore o dama de Auxerre, con su típica sonrisa arcaica, manifestación de su vitalidad y sensibilidad, pues de todos es sabido que los muertos no se ríen o sonríen, al menos los que yo he conocido hasta ahora, me vino a la memoria imágenes cinematográficas y músicas varias relacionadas con la risa o la sonrisa, que , según el diccionario de
Y dado que un monje, el antipático Jorge de Burgos, paladín de la seriedad estricta, condenara a las llamas del Infierno la sala Finis Africae en el que celosamente guardó impregnado de veneno el segundo libro de
Por lo que respecta a Jorge de Burgos, Titivillus lo ha acogido en lo más profundo de su saco, donde está condenado a bailar una y otra y otra vez al son de esta danza infernal (1)
BRIGHT SIDE OF LIFE ( Monty Python) (La vida de Brian)
They can really make you mad
Other things just make you swear and curse.
When you’re chewing on life’s gristle
Don’t grumble, give a whistle
And this’ll help things turn out for the best…
Always look on the light side of life…
There’s something you’ve forgotten
And that’s to laugh and smile and dance and sing.
When you’re feeling in the dumps
Don’t be silly chumps
Just purse your lips and whistle - that’s the thing.
Always look on the light side of life…
And death’s the final word
You must always face the curtain with a bow.
Forget about your sin - give the audience a grin
Enjoy it - it’s your last chance anyhow.
Just before you draw your terminal breath
When you look at it
Life’s a laugh and death’s a joke, it’s true.
You’ll see it’s all a show
Keep ‘em laughing as you go
Just remember that the last laugh is on you.
Always look on the right side of life…
(Come on guys, cheer up!)
Always look on the bright side of life…
Always look on the bright side of life…
(Worse things happen at sea, you know.)
Always look on the bright side of life…
(I mean - what have you got to lose?)
(You know, you come from nothing - you’re going back to nothing.
What have you lost? Nothing!)
Always look on the right side of life…
SMILE DARN YA SMILE (Roger Rabbit)
(1931)
Smile, Darn Ya, Smile
Smile, darn ya, smile
Clang Clang Clang Clang
Smile, darn ya, smile
Clang Clang Clang Clang
Come on and smile, darn ya, smile
Good morning to you
Good morning to you
Good morning dear Foxy
I’m glad to see you.
Smile, darn ya, smile
You know this whole world is a good world after all
Smile, darn ya, smile
And right away watch lady luck pay you a call
Things are never black as they are painted
Smile, darn ya, smile
Smile, darn ya, smile
That dear old Foxy doesn’t want to move at all
Smile, darn ya, smile
It seems to us you’re riding for an awful fall
You should get behind and try to shove her. (Boom bi doom boom boop.)
That’s no good. She may be someone’s lover. (Boom bi doom boom boop.)
Make life worthwhile
Come on and smile, darn ya, smile
(radio singing):
Make life worthwhile
Come on and smile, darn ya, smile
MAKE ‘EM LAUGH (Cantando bajo la lluvia)
Though the world is so full of a number things,
I know we should all be as happy as
But are we?
No, definitely no, positively no.
Decidedly no. Mm mm.
Short people have long faces and
Long people have short faces.
Big people have little humor
And little people have no humor at all!
And in the words of that immortal buddy
Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead
To the guillotine:
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh?
(Ha ha!)
My dad said “Be an actor, my son
But be a comical one
They’ll be standing in lines
For those old honky tonk monkeyshines”
Now you could study Shakespeare and be quite elite
And you can charm the critics and have nothin’ to eat
Just slip on a banana peel
The world’s at your feet
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh
Make ‘em…
Make ‘em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh
My grandpa said go out and tell ‘em a joke
But give it plenty of hoke
Make ‘em roar
Make ‘em scream
Take a fall
But a wall
Split a seam
You start off by pretending
You’re a dancer with grace
You wiggle ’till they’re
Giggling all over the place
And then you get a great big custard pie in the face
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh
Don’t you know… all the…wants..?
My dad…
They’ll be standing in lines
For those old honky tonk monkeyshines
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh?
Ah ha ha ha ha ha há
Ah ha ha ha ha ha
Ah ha ha ha ha ha ha
Ah ha ha ha ha ha ha ha ha
Make ‘em laugh, ah ah!
Make ‘em laugh, ah ah!
Make ‘em laugh, ah ah!
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh
Make ‘em laugh!
(1) En relación con el tema que nos ocupa el historiador Jacques Le Goff nos dice que la ante tales personajes, como este siniestro monje, la propia edad media se vio en la necesidad de redescubrir la sonrisa, utilizada sólo con la intención de ocultar la risa
“El griego tiene dos palabras con la misma raíz, gélan y katagélan: la primera es la risa natural; la segunda, la risa maliciosa. Los esfuerzos del pensamiento medieval por distinguir la risa buena de la mala simplemente siguen, a mi entender, la diferencia existente entre las dos palabras griegas. El latín disponía de la palabra risus. El griego también tenía una palabra para sonrisa, el latín tuvo que construir su equivalente: subrisus, cuyo uso se acabó difundiendo aunque no sin dificultades; durante mucho tiempo subrisus no significó «sonreír» sino «reírse para sus adentros» o «risa secreta». Se convirtió en «sonrisa» cuando cambiaron los valores y comportamientos (quizá en el siglo XII)”
Leo en la revista Digital Granma Internacional el primero de los mensajes mandado desde Cuba a Venezuela tras el referendum, en el que se incluye una expresión en latín:
“Te felicito revolucionariamente por tu discurso en la madrugada de hoy. Fue un veni, vidi, vinci (sic) de dignidad y ética.”
Creo que habrá sorprendido a nuestros colegas de la Cátedra de Filología y Tradición Clásicas de la Universidad de la Habana, y al Grupo de Investigación de Lenguas y Literatura Clásicas, de la Universidad de los Andes, de Venezuela, entre otros, este uso del infinitivo presente pasivo del verbo vinco en lugar de la primera persona del singular del perfecto de indicativo, vici.
Dudo que se estuviera pensando en el empleo de un infinitivo histórico
He observado que son muchos los que dicen vinci, y no vici. E incluso vini, vidi, vinci.
Esta locución latina fue dicha por el general y cónsul romano Julio César en 47 a.C., dirigiéndose al senado romano, describiendo su victoria reciente sobre Farnaces II del Ponto en
El comentario lacónico - traducido “vine, vi, vencí” - exponía la victoria de César y sirvió para recordar al senado su destreza militar (César todavía luchaba una guerra civil). También puede entenderse como manifestación del desdén de César hacia el senado patricio (optimates), que tradicionalmente representaba el grupo más poderoso de la antigua república romana.
Para que no haya lugar a dudas de cómo debería utilizarse, recurriremos al texto de Suetonio en el que se menciona estas famosísimas palabras atribuidas a nuestro amado César
37.Confectis bellis quinquiens triumphauit, post deuictum Scipionem quater eodem mense, sed interiectis diebus, et rursus semel post superatos Pompei liberos. primum et excellentissimum triumphum egit Gallicum, sequentem Alexandrinum, deinde Ponticum, huic proximum Africanum, nouissimum Hispaniensem, diuerso quemque apparatu et instrumento. Gallici triumphi die Velabrum praeteruehens paene curru excussus est axe diffracto ascenditque Capitolium ad lumina quadraginta elephantis dextra sinistraque lychnuchos gestantibus. Pontico triumpho inter pompae fercula trium uerborum praetulit titulum veni vidi vici non acta belli significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.